• (: aNNa :) blume
    (: aNNa :) blume
    2020-10-02

    wow - das ist absolut super <3<3<3

    0
  • °Anthepa
    °Anthepa
    2020-10-02

    Ist "Wisp" ein Hauch? Ich kapiere irgendwie nicht, was der Translator dazu anbietet..

    0
  • (: aNNa :) blume
    (: aNNa :) blume
    2020-10-02

    auf der Inktoberseite steht dazu :

    We’ve been getting questions from our friends who are unfamiliar with the word 'wisp'
    It means a small thin or twisted bunch, piece, or amount of something.
    "wisps of smoke rose into the air" “wisps of her hair danced in front of her eyes.”

    0
  • (: aNNa :) blume
    (: aNNa :) blume
    2020-10-02

    und mein Translater sagt :

    wisp noun
    Bündel nt
    less common: Haarsträhne f
    ·Hauch m
    ·Wölkchen nt
    ·Wisch m
    ·Strähne f
    ·Fetzen m
    ·Büschel nt
    ·Haarbüschel nt
    ·Strohbündel nt
    ·Schwaden m

    0
  • (: aNNa :) blume
    (: aNNa :) blume
    2020-10-02

    @°Anthepa - es kann aber auch mit "Irrlicht" übersetzt werden ... kannst dir also raussuchen was du willst :D

    0
  • Kuck Kuck
    Kuck Kuck
    2020-10-02

    ich hab mir quasi 'wisp of wind' ausgesucht .. oder so . dachte auch so "hauch" vielleicht

    0
  • °Anthepa
    °Anthepa
    2020-10-02

    Ah, ach so. Dass es ein zusammenzusetzendes Substantiv ist, hatte mich irgendwie verwirrt.

    0
  • Fennec Des Sables
    Fennec Des Sables
    2020-10-03

    🖤🖤🖤

    0